031-035

中国語に恋!第031号:性質形容詞述語文 (性质形容词谓语句)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 性質形容詞述語文 (性质形容词谓语句)
………………………………………………………………………………

形容詞は、かなり大事だ。

形容詞述語文(形容词谓语句)は主語と述語の間に”是”を使わず
に文を作る。後ろに目的語(宾语)をくっつけてはイカンぞ!

否定文(D.)は
○「不」+述語で
×「没」+述語はダメだ!

形容詞が述語になる肯定文は、
主語+”很 hěn”+形容詞
のように、形容詞の前に”很 hěn”を付け加える。

その理由は、そのまま主語に形容詞を付け加えると、文を構成する
のに必要な話し手の心的態度が欠けてしまうためだといわれる…が
まずは形容詞が述語になる肯定文には”很 hěn”を付けると覚え
るんだ。

”很”単独では「とても」という意味になるが、形容詞述語文では
その意味はなく、形式的に必要なだけだから、「とても」の意味は
薄らいでいる。

”很”のない形容詞述語文は、以下の例文のように比較・対照の意
味になる。
例:他们的房间干净,我们的房间不干净。
(彼らの部屋はきれい、オレッチたちの部屋はきれいじゃない。)

反復疑問文のときも、形容詞の前に”很”は付け加えなくてよい。
例:你们的操场大不大?我们的操场大。
操场 cāo chǎng 運動場、グラウンド
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
間違っているものを選ぶんだ。

A.楼很新吗? (ビルは新しいですか?)
B.楼新不新? (ビルは新しいですか?新しくないですか?)
C.楼新。 (ビルは新しいです。)
D.楼不新。 (ビルは新しくないです。)
楼 lóu (名詞) 2階建て以上の建物、ビル
新 xīn (形容詞) 新しい
————————————————————

 

 
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。

 

 
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.楼新。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

C.は”很”がないので不正解だ。

A.は”楼很新。”という肯定文に”吗”をつけて疑問文にしてい
る。”吗”の疑問文はどんな時でも最後に”吗”だ。

B.は前回の反復疑問文だ。このとき”很”は必要ないゾ。

D.は否定文だ。否定文も”很”は必要ない。

 

中国語に恋!第032号:形容詞の連体修飾語 (形容词作定语)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 形容詞の連体修飾語 (形容词作定语)
………………………………………………………………………………

(1)1文字の形容詞(正確には単音節)を使った連体修飾語(定
语)は説明される言葉の前に置き、通常”的”をつけない。

(2)2文字以上の形容詞(正確には双音節)または”很”+形容
詞の場合は、形容詞と説明される言葉との間に”的”が必要だ。
例外:いくつかの形容詞と名詞は”的”が必要ない。
○老实+人 ×老实的人
○糊涂(はっきりしない、訳が分からない)+事 hú tú shì
×糊涂的事
○个别(個別に、それぞれ、個々に)+人 gè bié rén
×个别的人
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
間違っているものを選ぶんだ。

A.东方很平淡。 (東方は退屈な人間だ。)
B.中国是繁荣国家。 (中国は繁栄国家である。)
C.东方是个老实人。 (東方はまじめな人だ。)
D.秘书是一个很可爱的女孩。 (秘書はかわいい女の子だ。)

平淡 píng dàn (形容詞) 退屈だ
繁荣 fán róng (形容詞) 繁栄する
老实 lǎo shi (形容詞) まじめな、誠実な、正直な
可爱 kě ài (形容詞) 可愛い
女孩 nǚ hái (名詞) 女の子
————————————————————

 

 
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。

 

 
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.中国是繁荣国家。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

B.は「中国是繁荣的国家。」なら正解だ。

 

中国語に恋!第033号:”多”と”少”(形容詞)の連体修飾語 (定语)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”多”と”少”(形容詞)の連体修飾語 (定语)
………………………………………………………………………………

前回の(1)の説明には実は例外がある。”多”と”少”は、1文
字の形容詞(正確には単音節)でありながら単独で連体修飾語にな
ることができないゾ。

○晚会来了很多人。 ×多人
晚会 wǎn huì (名詞) 夜会、晩の集まり、夕べ
肯定文なら↑のように”很”が必要。

○我认识不少中国朋友。 ×少中国朋友
否定文なら↑のように”不”が必要だ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
間違っているものを選ぶんだ。

A.秘书吃甜的。 (秘書は甘いものを食べる。)
B.东方穿时髦的衣服。 (東方は流行の衣服を着る。)
C.公司有多人。 (会社に多くの人がいる。)
D.东方有不少名牌产品。 (東方は少なくない有名ブランド製品
を持っている。)

甜 tián (形容詞) 甘い
时髦 shí máo (形容詞) 流行の
公司 gōng sī (名詞) 会社
名牌 míng pái (名詞) 有名ブランド
产品 chǎn pǐn (名詞) 製品
————————————————————

 

 
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。

 

 
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.公司有多人。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

というわけでC.は「公司有很多人。」なら正解だ!

 

中国語に恋!第034号:性質形容詞と状態形容詞の違い/状態形容詞述語文/状態形容詞は”不”で否定できない/状態形容詞の連体修飾語

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 性質形容詞と状態形容詞の違い
■ 状態形容詞述語文
■ 状態形容詞は”不”で否定できない
■ 状態形容詞の連体修飾語
………………………………………………………………………………

実はな、形容詞は大きくわけて2種類ある。

今までの問題でとりあげてきた形容詞は「性質形容詞(性质形容词
 xìng zhì xíng róng cí)」と呼ばれる。例えばオレッチの話が
面白いかどうかは、秘書にとっては退屈でもそれ以外の人が聞いた
ら面白いと思うかも知れないだろ?そういう形容詞だ。
■ 性質形容詞と状態形容詞の違い

今回取り上げるのは、「状態形容詞(状态形容词 zhuàng tài
xíng róng cí)」だ。赤いのは誰が見ても赤、見方によって変化し
ない性質を表し、かつ「赤」なら赤についてさらに踏み込んだ描写
(”通红”なら”輝くように”の部分)をしている形容詞のことだ。

状態形容詞は、性質形容詞と性質が全く異なるから注意するんだ。
会話での使用頻度も試験での出題頻度も少ないので例外と思って覚
えていいだろう。
以前”很”のない形容詞述語文は、比較・対照の意味になると言っ
たが、実はこれは性質形容詞述語文に限った話。

■ 状態形容詞述語文

状態形容詞述語文は、”很”なしで述語文を形成する。また、形容
詞+”的”を伴って述語になる。
■ 状態形容詞は”不”で否定できない

そもそも状態形容詞は「確かにそういう状態である」ことを表すの
で、否定することができない。
■ 状態形容詞の連体修飾語

状態形容詞の連体修飾語(定语)は、通常と同じように”的”を伴
うだけだ。

状態形容詞は連体修飾語(定语)になりやすい。それはそもそも状
態を表す語で、そのまま名詞に具体的な描写を加えることができる
からだ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正しいものを選ぶんだ。

A.东方的话很没意思。 (東方の話は面白くない。)
B.这句话很有意思。 (この話は面白い。)
C.擦布很雪白。 (ふきんは雪のように白い。)
D.东方的脸不通红。 (東方の顔は赤くない。)

有意思 yǒu yì si (形容詞) 面白い
擦布 cā bù (名詞) ふきん、ぞうきん
雪白 xuě bái (形容詞) スノーホワイト、雪のように白い
脸 liǎn (名詞) 顔
通红 tōng hóng (形容詞) 輝くように赤い、真っ赤な
————————————————————

 

 
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。

 

 
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.这句话很有意思。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

有意思とは面白い言葉だ。

以前紹介したことを覚えているほどかえってB.が間違っていると
思ったんじゃないか?「有」は動詞、と紹介したからな。イヤ、そ
れでいい。昔のオレッチを見ているようだゼ。同士に会えて嬉しい
よ。

試験以外はむしろ間違えて覚える。これが東方流。
「有意思 yǒu yì si」は「面白い」という形容詞だ。しょっちゅ
う使うゾ。

なのに!形容詞なのに!”不”で否定しない。ここでは動詞「有」
の法則が適用されて、否定形は”没”となる。

だからA.の「没意思」は正しいが、否定形なのに”很”がついて
いるから、結果的に×。

C.とD.はまさに今やった「状態形容詞」というやつだ。
”很”や”不”はつけちゃダメだぞ!「状態形容詞」は日常使う用
語には少ないから、出てくるたびに感じれば十分だ。

 

中国語に恋!第035号:動詞を使った連体修飾語 (动词或动词结构作定语)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 動詞を使った連体修飾語 (动词或动词结构作定语)
………………………………………………………………………………

キミの頭にどれだけ認識されているかわからないが、ELCは中国
語を勉強する場所だ。

今回は「勉強する場所」、つまり「場所」っていう人や物を表す名
詞を「勉強する」っていう動作を表す動詞で説明したいときの話。

「勉強する」の中国語は?そう、「学习 xué xí 」だ。
「場所」の中国語は?「场所 cháng suǒ」でも間違いじゃないが、
特定の場所でないただの場所を表すときは「地方 dì fāng」だっ
たな。

じゃあ「勉強する場所」は「学习地方」でOK?
No~ッ!

必ず動詞と名詞の間に「的」を入れるゾ!
人や物を説明する語をつなげるとき、ほとんどの場合「的」が必要「的」!
「的」を連呼すると北方謙三に怒られるだろうから
ほどほどにしておかないといけないが、中国語は動詞と名詞の間には
絶対「的」が必要だ!忘れるな。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
間違っているものを選ぶんだ。

A.这是买的书,不是偷的书。 (これは買った本だ、盗んだ本じゃない。)
B.ELC是我们学习地方。 (ELCはオレッチたちが勉強する場所だ。)
C.操场是东方先生锻炼身体的地方。 (運動場は東方さんが体を鍛える場所です。)
D.姚女士是教我们汉语的老师。 (姚さんは私たちに中国語を教えてくれる先生です。)
動詞を使った連体修飾語

偷 tōu (動詞) 盗む
操场 cāo chǎng (名詞) 運動場
锻炼 duàn liàn (動詞) 鍛える、鍛錬する
先生 xiān sheng (男性を指す名詞) ~さん(成人男性に対する呼称)
身体 shēn tǐ (名詞) 体
女士 nǚ shì (女性を指す名詞) (女性に対する敬称)女史
————————————————————

 

 
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。

 

 
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.ELC是我们学习地方。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

というわけで正しくは「学习的地方」だ。

D.は「教我们汉语」の部分が動詞と目的語でできている動詞構造。これも動詞と同様に、名詞を説明するには「的」が必要。

「先生」と「女士」は「○○さん」の「さん」に当たる言葉。よほどえらい人相手でないと使わないからむしろ忘れてくれ。

ちなみに姚先生はELC随一の萌え系先生だ。ニャンニャン☆