Archive for 3月, 2016

中国語講座~靠脸吃饭~

kàoliǎnchīfàn

靠脸吃饭

 

zhǐyīnwèiyánzhíɡāosuóyǐyǒuɡènɡduōdeɡōnɡzuòjīhuì。

指因为颜值高所以有更多的工作机会。

外見レベルが高いから、仕事のチャンスが多くなること。

 

499766567828122150

[例文]

A:nǐzhīdàoxīndewǎnɡhónɡ“papijiànɡ”mɑ?

A:你知道新的网红“papi酱”吗?

最近、ネットテレビで有名の芸能人「papiじゃん」を知っているか。

 

B:zhīdào,jiùshìnàɡèmínɡmínɡkéyǐkàoliǎnchīfàn,piānpiānyàokàocáihuádeɡūniɑnɡ。

B:知道,就是那个明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华的姑娘。

知っている、高学歴できれいなのに、お笑い芸人になったね。

墨絵講座第ニ期開講!

第二期の墨絵講座は今日開講しています。

毎週木曜日の10:15-12:00 漢院淮海路校で開講しています。

今日の作品は花瓶と菊です。

720284817811860167

3月21日の日刊HSK問題集

 
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ /     発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\  ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■ 
┗┛┗┻━━┻┛ ┛

日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~

第2052号(2016年3月21日)  発行部数 5,583部
http://www.hanyuansh.net

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts 
===================================

┌─────────────────────────────
│   ~目次~                             
├○                               
│
├○   【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│                                                  
├○   【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】 
│               
├○   【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】  
│                                                 
├○   【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│                                                   
└─────────────────────────────

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
次の文を並べ替えて文章を完成させてください。
A月饼是中秋节的传统食品
B而且还代表着很多美好的意思
C它不但有很好的味道





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:ACB
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
蔬菜和水果通常含有大量维生素,虽然它们在营养成分和健康效果上有很多相似之处,但又各有特点。因
此,现代营养学推荐“每餐有蔬菜,每天有水果”,建议成年人每天吃蔬菜300-500克,水果200-400克。
A 蔬菜和水果应该一起吃
B 蔬菜和水果的成分相同
C 蔬菜的营养价值比水果大
D 每天都应该吃水果和蔬菜






━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:D

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。

問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、

今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【4】今週の听写(ディクテーション) 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。

問題はこちらで聴いてください
→:  http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃                                          
│━┛━┛━┛━┛  ■ルルのルンルン上海生活♪■  
│                                                         
│気まぐれシリーズ  「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│题目 ti2 mu4
│意味:タイトル
│[例]这篇文章的题目十分吸引人。
│意味:この文書のタイトルは非常に人をひきつける。
│提问 ti2 wen4
│意味:質問
│[例]现在是观众提问时间。
│意味:今は観客の質問タイムです。
╋────────────────────────────╋

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ xiyuhui@jicsh.com

▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School

お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com

※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

3月の春分交流会で中国料理体験及び墨絵講座がやりました

3月20日の学生交流会で、中国春分の文化を紹介し、中国料理「春巻」の作り方も教えました、参加者は60人を超え、お子様連れの方も数名いらっしゃいます。春巻の体験の後、中国墨絵講座も1時間やりました。体験者の方々は素敵な作品を書かれていました~

IMG20160320192819IMG20160320192833IMG20160320202131mmexport1458480184504

3月16日の日刊HSK問題集

 
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ /     発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\  ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■ 
┗┛┗┻━━┻┛ ┛

日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~

第2047号(2016年3月16日)  発行部数 5,583部
http://www.hanyuansh.net

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts 
===================================

┌─────────────────────────────
│   ~目次~                             
├○                               
│
├○   【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│                                                  
├○   【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】 
│               
├○   【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】  
│                                                 
├○   【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│                                                   
└─────────────────────────────

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
次の文を並べ替えて文章を完成させてください。
A去年春天他们结了婚
B她因此受到了许多特别的照顾
C然而这并不能真正让她满意






━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:ABC

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
这是一本十分有趣的书,书中讲了12个关于胆小鬼的故事。它希望让孩子明白一个道理:要想干成事情
,首先就得客服胆子小的毛病。为了给孩子们的阅读带来更大的乐趣和
方便,书中还配有大量的插图和汉语拼音。
A 这本书配有光盘
B 作者小时候胆子很小
C 这本书的读者是孩子
D 这本书里有12个人物








━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:C

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。

問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、

今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【4】今週の听写(ディクテーション) 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。

問題はこちらで聴いてください
→:  http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃                                          
│━┛━┛━┛━┛  ■ルルのルンルン上海生活♪■  
│                                                         
│気まぐれシリーズ  「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│逃避 tao2 bi4
│意味:責任逃れ
│[例]你不能逃避责任。
│意味:あなたは責任逃れをしては行けません。
│桃 tao2
│意味:桃
│[例]她喜欢吃桃。
│意味:彼女は桃が大好きです。
╋────────────────────────────╋

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ xiyuhui@jicsh.com

▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School

お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com

※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

4月春の見学旅行~中国杭州・宋城~一日の時間で千年の時間を楽しむ!

宋城は西湖から西南の方向に位置し、北は五雲山、南は銭塘江に接しています。 宋城は杭州が古代首都だった南宋時代の街並みを再現した中国最大の宋代文化テーマパーク。『宋城千古情』という「全景式大型歌舞」が最大の呼び物とのことで、世界各国から毎年およそ160万人を引き寄せます。

「一日の時間で、千年の時間を楽しむ」が宋城グループのキャッチフレーズ。千年前へタイムスリップして、宋文化を堪能できます。中には、宋代の著名な画家である張択端が書いた絵巻と宋代の建築様式を参考にして、当時の街の様子を再現している。内部は、「清明上河図」をそのまま再現したとエリアと、九龍広場、宋城広場、仙山瓊閣、南宋皇宮、南宋風情苑などのエリアに分かれています。店舗や、宿泊施設等も含めた街全体が、北宋と南宋の繁栄した都を再現しています。

 

杭州宋城旅游

費用:1280元/人(二人部屋)、一人部屋の場合300元追加いたします。

費用には交通代、宿泊費、食事代、ガイドの費用、宋城入場料、「宋城千古情」入場料、保険料を含まれています。

カラオケの費用、お酒の費用は別途となります。

 

申込方法:

*4月17日(日)までに漢院中国語学校にてお申し込みくださいませ。

【上海観光】皋蘭路の特別な趣き

上海人の記憶の中の皋蘭路は、”盧湾区”と一緒につながっている。今では、黄浦区の通りとなった。 復興公園から始まり、西へ瑞金二路までの300メートルに満たない小道、当時の典型的な”フランス租界の小道”と言えよう。

詩人の風格
皋蘭路の建物は、過去数十年の間ほとんど変わっていない。
取り壊しや立ち退き、高層階の建物も無く、隣接の南昌路や思南路のような 様々な業種の小店もない。ただ静かに本来の姿を保ち続けているーー常に駆け回っているこの都市においては、特別な存在。
皋蘭路は本来、高乃依路(Rue Corneille)と言っていた。1914年、フランス租界公董局(行政機関)が築造時に、フランスの著名な詩人高乃依(Pierre Corneille)の名前を用いた。


1943年、当時の政権が上海フランス租界を接収した時に、”文安路”と改名した。
おもしろい事に、中華人民共和国建国後、上海の路は次々と国内の地名で改名され名ずけられた時、この路の命名者は”高乃依”に最も似た発音の中国の地名ーー甘粛省の皋蘭県を選んだ。
1964年以降、”皋蘭路”と言う新しい名前を継続して、かつてのフランスの血統を暗示している。


皋蘭路一帯は旧式の庭園のある西洋館がたくさんある。
皋蘭路1号、張学良旧宅の論争。 皋蘭路が有名なのは二つの建築物がある為、1つは聖尼古拉堂、もう一方は交差点側の1号のスペイン庭園建築の”狄園”多数のマスコミと資料がこの場所を”張学良の旧宅”と称している。 言うところによれば、1934年張学良が欧州考察から帰国後、莫里愛路(現在の香山路)の洋館に住んでいた。しかも彼の護衛副将官は皋蘭路1号のスペイン式庭園洋館を借り上げ、趙四女史が付き添いに出向く時の住まいとして提供した。


皋蘭路16号の聖尼古拉堂、まわりの古い洋館の中にひそみ、プラタナスに隠されている。
白系ロシア人、最初は彼らの多くは閘北区一帯に居住していた。上海最初のギリシア正教会は閘北にある主顕堂。しかしながら、民国16年に主顕堂は軍に占拠され、ロシア人がフランス租界へ移り住み始めたーーここにおいて、彼らの心の拠り所:新楽路と皋蘭路の二ヶ所のギリシア正教会。
1949年以降、大多数のロシア人は上海を離れ、1955年8月聖尼古拉堂が正式に閉鎖されるまで持ちこたえた。
1994年、上海市建築保護単位の公布を受け教会の屋根のドームが再建されたが、簡易なモザイク張りとなった。今は有名なフレンチレストランーー”Ashanti”が営業している。

 

皋蘭路27号、ロシア人の伊万投資により建造されたドイツ式の建物で、後に揚州商人の高恰生が手に入れた。著名な書道家徐伯清は50年ここに居住していた。

皋蘭路28号、もとは愛国人士銀行家の宋漢章の旧宅。宋漢章(1872-1968)1912年2月中国銀行の総裁時、当時の金融危機を彼は巧みに”空城の計”を用いて、金融危機に巻き込まれるのを回避した。その後、ここは上海市盧湾区の余暇大学の管轄下の印刷工場になった。2005年改造し、上海で名のある外国人向けの中国語学校”漢院”となり、日本、韓国、アメリカ、フランス、ドイツ等から数千人が中国語を学び、中国の文化を広めている。

皋蘭路29号、かつてベルリン大学化学系博士李祖薫がロシア人から手に入れた、後に国民党の有名な将官衛立煌の住まいとなる。著名な映画俳優康泰が60年代末から80年第始めまでここに住んでいた。

有名人がつぎつぎに集まるが、長年に渡り皋蘭路は繁華のうしろに静かに隠れている。皋蘭路それ自体繁華であっても、その繁華は大げさでなく静かなもの。

空から見下ろすと、皋蘭路は後方が復興公園と連なっている、優雅な花瓶の様に、歴史の騒々しい俗世の中に静かに横たわっている。近くに行かないと、どういった落ち着きなのか気づくのは難しいかも知れない。

汉院中文学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

 

3月9日の日刊HSK問題集

 
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ /     発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\  ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■ 
┗┛┗┻━━┻┛ ┛

日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~

第2040号(2016年3月9日)  発行部数 5,583部
http://www.hanyuansh.net

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts 
===================================

┌─────────────────────────────
│   ~目次~                             
├○                               
│
├○   【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│                                                  
├○   【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】 
│               
├○   【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】  
│                                                 
├○   【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│                                                   
└─────────────────────────────

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
次の文を並べ替えて文章を完成させてください。
A我们就像认识了很多年的老朋友一样
B什么话都可以说
C来中国以后我认识了一些中国大学生





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:CAB

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
  【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
原本定在周三上午召开的会议因临时有事取消了,改在周五下午。我不得不翻开通讯录,一个一个地电话
通知所有要参加会议的人。秘书工作就是这样,得随时准备着应对各种可能发生的变化。
A周五的会议取消了
B会议还在本周举行
C秘书的工作很不稳定
D秘书的工作每天都一样








━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今日の解答
答案:B

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
 
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。

問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、

今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!



■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  【4】今週の听写(ディクテーション) 
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。

問題はこちらで聴いてください
→:  http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/

このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。

解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。

頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃                                          
│━┛━┛━┛━┛  ■ルルのルンルン上海生活♪■  
│                                                         
│気まぐれシリーズ  「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│碎sui4
│意味:割れる
│[例]茶杯被摔碎了。
│意味:茶碗が割れました。
│损失 sun3 shi1
│意味:損する
│[例]这次地震给他们带来了严重的损失。
│意味:今回の地震は彼らにひどい損失を持ってきました。
╋────────────────────────────╋

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ xiyuhui@jicsh.com

▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School

お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com

※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

今日は国際女性の日です!节日快乐!

nǚwánɡjié

女王节

 

shìzhǐsānbāɡuójìfùnǚjié。

是指三八国际妇女节 。

 

国際女性デーのこと、毎年3月8日。

20150826171518_8y5vs

【例】

 

nǚwánɡjiédànɡtiānshànɡhǎiyǒuhǎoduōshānɡdiànhélǚyóujǐnɡdiǎndōuyǒuyōuhuì,nǐyǒuxìnɡqùyìqǐqùmɑ?

女王节当天上海有好多商店和旅游景点都有优惠,你有兴趣一起去吗?

3月8日上海のデパート又は観光名所は女性に対して優遇があります。一緒に遊びに行きましょうか?

 

汉院中文学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

中国語講座~暖男~

nuǎnnán

暖男

zhǐnàxiēɡùjiā,àihùjiārén,nénɡɡěijiārénhépénɡyouwēnnuǎndeyánɡɡuānɡnánrén。

指那些顾家,爱护家人,能给家人和朋友温暖的阳光男人。

fǎnyìcí“zhānán”

反义词“渣男”

人に暖かさを与える男性、優しく、思いやりのある男の人のこと。

温もり系男子、ヌクメン、反義語はカス男


 

【例文】

wǒtīnɡshuōténɡmùzhírénzàizhōnɡɡuóhěnshòuhuānyínɡ,shìmɑ?

A:我听说藤木直人在中国很受欢迎,是吗?

A:藤木直人って中国で人気あるんだってね?

duìā ,tāshìnuǎnnándelèixínɡ,kěndìnɡshòuhuānyínɡ。

B:对啊,他是暖男的类型,肯定受欢迎。

B:そうだよ、彼は温もり系男子だからね、当然人気があるでしょ。

 

汉院中文学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767