Archive for 6 月, 2015
端午節文化体験
6月20日夜、中国語学校漢院の淮海路校で端午節文化体験を開催しました。
20人楽しく参加しました~
皆さんに端午節の由来と風俗をPPTで紹介します
端午節「撞蛋」のゲームをしました
漢院「一番丈夫な卵」を誕生!
粽の作り体験前に先生のやり方をよく見ます
実際に粽を作ってみます
粽をいっぱい作ります
漢院中国語学校 中国語流行語講座
Fǎn shǒu mō dù qí
反 手 摸 肚 脐
バックハンドでへそを触る。
yìsi:wǎnɡ luò shànɡ liú chuán de yì zhǒnɡ
意思:网 络 上 流 传 的 一 种
cè shì shēn cái de fānɡ fǎ。
测 试 身 材 的 方 法。
意味:今ネットで流行っている体つきの評判の方法。
cè shì fānɡ fǎ:rú ɡuǒ cè shìzhě nénɡ
测 试 方 法:如 果 测 试 者 能
fǎn shǒu mō dào zì jǐ de dù qí yǎn,
反 手 摸 到 自 己 的 肚 脐 眼 ,
jiù shuō mínɡ yǒu ɡè hǎo shēn cái;
就 说 明 有 个 好 身 材 ;
mō bú dào zé xū yào ɡán jǐn jiǎn féi。
摸 不 到 则 需 要 赶 紧 减 肥 。
テスト方法:もし試験者はバックハンドでへそを触ることができるのなら、
いい体つきだと証明する。
それに対して、触れない場合、早くダイエットしよう!
A:nǐ nénɡ fǎn shǒu mō dù qí mɑ?
A:你 能 反 手 摸 肚 脐 吗?
A:バックハンドでへそを触ることができる?
B:bù nénɡ,bù kě énɡ de shì qínɡ bɑ。
B:不 能 ,不 可 能 的 事 情 吧。
B:できない。それは無理でしょう。
A:tīnɡ shuō zhè shì yì zhǒnɡ bìnɡ。
A:听 说 这 是 一 种 病 。
A:それはある病だと聞いたよ。
B:bú yào xiānɡ xìn chuán yán,
B:不 要 相 信 传 言 ,
yī shenɡ yǐ jīnɡ chénɡ qīnɡ
医 生 已 经 澄 清
zhè bú shì bìnɡ le。
这 不 是 病 了。
B:噂を信じるな、先生はもう病じゃないと明らかにした。
漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1783号(2015年6月19日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
王经理做事认真负责,常常工作到深夜。由于长期过度劳累,他生病住院了。
★王经理为什么生病了?
A 过度劳累 B 身体虚弱 C 饮食不当 D 长期失眠
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据文中“由于长期过度劳累,他生病住院了”,可知王经理住院的原因是过度劳累,所以选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
老年人的营养与健康是一门学问。老年人由于生理上的变化,在冬季对高压低温气候的调节适应能力远比青年人差,容易影响体内平衡,从而引起种种不适或疾病。因此,在注意生活起居等方面养生的同时,还应该重视饮食方面的调养。
A 冬季老年人不容易生病
B 冬季老年人的调节适应能力增强
C 冬季老年人只需注意生活起居
D 冬季老年人应该重视饮食调养
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:D
解析:根据文中最后一句,可知选D
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│工厂gong(1)chang(3)【配】建工厂
│意味:工場。 工場を造る。
│【例】妈妈在一家工厂上班。
│意味:母はある工場で働いている。
│
│工程师 ɡōnɡ chénɡ shī
│意味:エンジニア。
│【例】他是一名高级软件工程师
│意味:彼は高級なソフトーェアエンジニアです。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1782号(2015年6月18日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
水一旦受到污染,就会给人类带来很大的危害。它不仅会影响到人类的生产、生活,还会破坏我们的自然环境。
★这段话主要谈的是水污染的:
A 治理 B 危害 C 原因 D 作用
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:B
解析:根据文中“水一旦受到污染,就会给人类带来很大的危害。它不仅会影响……还会破坏……”可知这段话主要是在说水污染的危害,所以选B
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
现在,心脏病已经越来越普遍了,心脏病患者的年龄也开始年轻化,因而心脏病的治疗问题也越来越受到关注。中医药治疗心脏病,同整个中医治疗学一样丰富多样。它可以多种药物内服,也可以内外结合治疗。临床方剂众多,可随病症加减,便于把握。
A 中医药可以治疗心脏病
B 心脏病开始出现老龄化
C 中医药治疗心脏病临床方剂少
D 中医药治疗心脏病不便把握
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据整段内容总结出“中医药可以治疗心脏病”,所以选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│根本 ɡēn běn 【配】根本原因
│意味:根本;全く、全然。根本的な原因。
│【例】 我根本就不明白你在说什么。
│意味:何を言っているのは全然わからない。
│
│更加 ɡènɡ jiā 【配】更加努力
│意味:もっと。 もっと頑張る。
│【例】 她比以前更加漂亮了。
│意味:彼女は以前よりもっと美しくなる。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1781号(2015年6月17日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
小明,你才多大就戴眼镜了?是不是总看电视呀?以后少看点儿吧。
★说话人建议小明怎么做?
A 少看电视 B 多看书 C 不戴眼镜 D 多做运动
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据文中“是不是总看电视呀?以后少看点儿吧”,选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
随着近代工业的发展,环境污染也随之产生。噪声污染就是环境污染的一种,它已经成为危害人类身体健康的一个重要因素。噪声污染与水污染、大气污染被看成是世界范围内的三大主要环境问题。
A 噪声污染是世界范围的环境问题
B 环境污染是噪声污染中的一种
C 噪声污染与近代工业的发展无关
D 噪声污染已成为人类健康的第一大危害
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据“噪声污染与水污染、大气污染被看成是世界范围内的三大主要环境问题”这句话,可知选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│各自 ɡè zì【配】各自回家
│意味:各自、銘々、各々。 めいめい自分の家へ帰る。
│【例】 这次聚餐,各自掏钱。
│意味:今回の会食は各自が払う。
│
│根 ɡēn 【配】一根绳子
│意味:(量)細長いものを数える用。
│【例】他手上拿着一根棍子
│意味:彼は1本の棒を持っています。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1779号(2015年6月15日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
过去,只要能使用电脑或者会一点儿外语,就能找到一份好工作,而现在则不同了,会外语和电脑已经成为必须具备的技能了。
★根据这段话,想找到好工作:
A 会外语就行 B会电脑就行 C 会打字就行 D 必须会外语和电脑
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:D
解析:根据文中“会外语和电脑已经成为必须具备的技能了”,选D
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
很多中国人喜欢吃土豆烧牛肉,但是由于土豆和牛肉在消化时所需要的时间不同,从而延长了胃肠消化、吸收的时间,久而久之则对身体不好,很容易得胃病。所以很多专家建议人们能够合理搭配饮食,尤其是人们的生活节奏加快了,饮食结构的合理性就显得更加重要了。
A 土豆和牛肉可以一起被消化
B 土豆和牛肉经常同吃对身体不好
C 中国人的饮食结构不合理
D 多吃土豆烧牛肉对身体不好
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:B
解析:文中“久而久之则对身体不好”一句,意识是土豆和牛肉经常同吃对身体不好,选B
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│隔壁 ɡébì 【配】隔壁房间
│意味:隣 隣の部屋
│【例】他就住在我家隔壁。
│意味:彼は隣に住んでいる。
│
│个别 ɡè bié【配】个别现象
│意味:個別的 個別的な現象
│【例】这种风俗,现在只有个别地方还有。
│意味:この風習は今や一部のところに残っているだけだ。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1779号(2015年6月15日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
过去,只要能使用电脑或者会一点儿外语,就能找到一份好工作,而现在则不同了,会外语和电脑已经成为必须具备的技能了。
★根据这段话,想找到好工作:
A 会外语就行 B会电脑就行 C 会打字就行 D 必须会外语和电脑
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:D
解析:根据文中“会外语和电脑已经成为必须具备的技能了”,选D
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
很多中国人喜欢吃土豆烧牛肉,但是由于土豆和牛肉在消化时所需要的时间不同,从而延长了胃肠消化、吸收的时间,久而久之则对身体不好,很容易得胃病。所以很多专家建议人们能够合理搭配饮食,尤其是人们的生活节奏加快了,饮食结构的合理性就显得更加重要了。
A 土豆和牛肉可以一起被消化
B 土豆和牛肉经常同吃对身体不好
C 中国人的饮食结构不合理
D 多吃土豆烧牛肉对身体不好
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:B
解析:文中“久而久之则对身体不好”一句,意识是土豆和牛肉经常同吃对身体不好,选B
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│隔壁 ɡébì 【配】隔壁房间
│意味:隣 隣の部屋
│【例】他就住在我家隔壁。
│意味:彼は隣に住んでいる。
│
│个别 ɡè bié【配】个别现象
│意味:個別的 個別的な現象
│【例】这种风俗,现在只有个别地方还有。
│意味:この風習は今や一部のところに残っているだけだ。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語学校HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1778号(2015年6月14日)数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
1906年,美国拍摄了世界上最早的动画电影,里面都是一些简单的动作,如转动的眼睛、吸着烟,这些电影都是没有声音的。
★最早的动画电影:
A 有武术动作 B 时间长 C 没有声音 D 英国拍的
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:C
解析:根据文中“这些电影都是没有声音的”,选C
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
刺绣是中国民间传统手工艺之一,至少有两三千年的历史。在我们的现代生活中,还有很多人喜欢刺绣。刺绣在现代仍然有着广泛的用途,比如我们平时穿的衣服、系的围巾以及一些床上用品等,都经常用刺绣装饰。
A 刺绣在中国至少有两三千年的历史
B 刺绣是中国最著名的传统手工艺
C 刺绣的用途主要是在生活方面
D 在现代,很少有人喜欢刺绣
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据文中第一句话,可知选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│革命 ɡé mìnɡ 【配】搞革命
│意味:革命。革命をやる。
│【例】这是一场技术革命。
│意味:これは技術革命だ。
│
│格外 ɡé wài【配】格外高兴
│意味:とりわけ、特に、格別。 とりわけ嬉しい。
│【例】今天的月亮格外大,格外圆。
│意味:今夜の月はいつもよりずっと大きく、ずっと丸い。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
漢院中国語講座~中国語俗語~
漢院中国語講座
中国語俗語
nǐ yɑ / nǐ yɑ nǐ
你 呀 / 你 呀 你
相手が理解しなかったり、やり損なったりした結果生ずる痛惜、恨み、 不満などの感情を表現するときによく使われる。
nǐ yɑ , zěn me jiù nà me hú tu ne !
你 呀 , 怎 么 就 那 么 糊 涂 呢 !
nǎ ér yɑ !
哪 儿 呀 !
否定を表す。
A kǎo shì kǎo wán liǎo mɑ ?
A 考 试 考 完 了 吗 ?
B nǎ ér yɑ , zǎo zhe ne !
B 哪 儿 呀 , 早 着 呢 !
nànǎérchénɡne!/nàzěnmexínɡne!
那哪儿成 呢!/那怎 么行 呢!
どうしてそれでいいわがあろうか」と反語で、否定を表す。
A mā,wǒbùxiǎnɡkǎodàxué。
A 妈,我不想 考 大学 。
B nànǎérchénɡne!
B 那哪儿成 呢!
méishénme/méishìér
没 什 么/没 事 儿
何もないよ。心配しないで。
méishénme,zhǐshìbùxiǎoxīnshuāileyìjiāo。
没 什 么, 只 是 不小 心 摔 了 一跤 。
xiǎnɡdéměi
想 得美
夢のような現実ではないこと。不可能を表す。
A tīnɡshuō,zhānɡjūnduìnǐdenǚpénɡyouyǒuyìsiā ?
A 听 说 ,张 君 对 你的女朋 友 有 意思啊?
B nàɡèrényɑ,shìlàihámɑxiǎnɡchītiāné ròu,xiǎnɡdéměi!
B 那个人 呀, 是 癞 蛤蟆 想 吃 天 鹅肉 ,想 得美 !
ɡuǎntāne
管 他呢
他の人の見方を気にかけないわ。
A nǐtáokèqùwányóuxì,nǐbàfāxiànlezěnmebàn?
A 你逃 课去玩 游 戏,你爸发现 了怎 么办 ?
B ɡuǎntāne,zuìduōbèimàyídùn。
B 管 他呢,最 多 被 骂一顿 。
wúsuǒwèi
无所 谓
どちらでもよい。
A nǐbùnǔlìkǎobúshànɡdàxuézěnmebàn?
A 你不努力考 不上 大学 怎 么办 ?
B wúsuǒwèilā,fǎnzhènɡwǒyěbùxiǎnɡshànɡ。
B 无所 谓 啦,反 正 我也不想 上 。
zhìyúmɑ
至 于吗
向こうの態度が大袈裟と感じて、聞き手は軽い不満の感情を表す。
wéizhèdiǎnxiǎoshìnàochénɡnàyànɡ,zhìyúmɑ!
为 这 点 小 事 闹 成 那样 ,至 于吗!
lǎndécāoxīn
懒 得操 心
気を使いたくない。
zhènɡzhìshànɡdeshìwǒyíxiànɡlǎndécāoxīn。
政 治 上 的事 我一向 懒 得操 心 。
suí(tāde,nǐde,tāmende,nǐmende)biàn
随 (他的,你的,他们 的,你们 的)便
だれは彼らはどのようにする。
bùɡuǎnzuòshénmejuédìnɡwǒdōusuítāmendebiàn。
不管 做 什 么决 定 我都 随 他们 的便 。