漢院中国語学校 HSK講座
┏┓┏┳━━┳┓ ┓
┃┗┛┃━━┛ / 発行:http://www.hanyuansh.net
┃┏┓┏━━┃┃\ ━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
┗┛┗┻━━┻┛ ┛
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第1789号(2015年6月25日) 発行部数 5,576部
http://www.hanyuansh.net
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
===================================
Facebookのページに
ゼヒご参加ください☆
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009290083270&fref=ts
===================================
┌─────────────────────────────
│ ~目次~
├○
│
├○ 【1】日刊HSK4級今日の問題と解説【初級編】
│
├○ 【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
│
├○ 【3】今週の聴力 HSK5級【中級編】
│
├○ 【4】今週の听写(ディクテーション)【初級編】
│
└─────────────────────────────
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【1】日刊HSK4級今日の問題【初級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
如果一个人的心理很健康,那他面对失败的时候就不会一直伤心、失望,而是很快就能从失败中找出原因,继续努力,这样才有获得成功的希望。
★面对失败不伤心,是因为:
A 有良好的心理 B 没有失败过 C 非常自信 D 成功很难
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:A
解析:根据“如果一个人的心理很健康,那他面对失败的时候就不会一直伤心、失望”,可知有良好的心理在面对失败的时候不会一直伤心,所以选A
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
【2】日刊HSK5級今日の問題と解説 【中級編】
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
东方文化比较注重结果,忽视过程。人们注重他人对自己的评价,害怕别人发现自己没成功或是认为自己不成功。所以,不够成功的人往往会给自己一些心理暗示,觉得别人看不起自己,使自己没有面子。
A 东方人常常给自己心理暗示
B 东方文化里人们觉得别人看不起自己
C 东方文化注重过程,忽视结果
D 东方人更担心别人认为自己不成功
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答
解答:
答案:D
解析:根据全文第一句,可知C不对;东方人注重评价,但并不是觉得别人看不起自己,所以B不对;不够成功的人才往往给自己心理暗示,而不是全体东方人,所以A不对。选D。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【3】今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
問題はこちらで聴いてください
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「聴力(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://www.hanyuansh.net/聴力-日刊hsk/
のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、xiyuhui@jicsh.com にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
【4】今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.hanyuansh.net/听写-日刊hsk/
このURLが開けない人は、
http://www.hanyuansh.net
の左のカテゴリーから、「听写(日刊HSK)」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
xiyuhui@jicsh.com にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKのニンちゃん”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
╋────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルルのルンルン上海生活♪■
│
│気まぐれシリーズ 「HSK単語を1日2つ勉強しよう!」
│构成 ɡòu chénɡ【配】构成句子
│意味:構成する、作り上げる
│【例】这篇文章由三个部分构成。
│意味:この文章は三つの部分からなる。
│
│姑姑 ɡū ɡu
│意味:おばちゃん、父の姉妹
│【例】你的姑姑真好!
│意味:君のおばちゃんはいいね。
╋────────────────────────────╋
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ hanyuan@jicsh.com
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
http://www.hanyuansh.net
発 行:Hanyuan Mandarin School
お問い合わせ先:
Hanyuan Mandarin School
上海市皋蘭路28号
TEL(中国):+86-21-53067271
Mail: hanyuan@jicsh.com
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。
This entry was posted on 星期四, 25 6 月, 2015 at 2:26 下午 and is filed under 日刊HSK. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.